суббота, 23 марта 2013 г.

О всяких деревьях и обо всём Дереве..



Рассмотрите картинку. Видите на ней "поле" hа-адамы? (Проекция её горизонта совмещена с линией поля тетрадного листка.) А "всякие деревья" Быт 2:9? — Очередные произростания Дерева жизни*, отсевающие семена на земле подобно траве ("семя жены", Быт 3:15), и в физическом плане бытие которых (семян) на лице земли такое же преходящее, как и бытие "травы", зеленью которой питаются "звери" (Быт.1:30 — о всех животных, включая и человечество, которые не отслеживают истории всего бытия на земле и в частности истории своего вида, своей семьи за ненадобностью). А Дерево жизни посреди/в глуби сада эдена (в прочтении "аден(а)" доныне; Еккл.4:2,3) видите? Где его КОРНИ? В Книге жизни! (Открыта, кстати, совершенно случайно на Ин 1:14 "Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета" Роджерсов старшего и младшего.)
--------------------
* Дерева, которое в глуби САДА (внутри него, посередке), представляющем из себя глубинные причинно-следственные связи жизни на планете Земля за все века её существования от сотворения. При этом в  продолжающем жить прошлом (мистический ВОСТОК/ кэдэм), удостоенном вечности, пребывает только добро, совершенное человечеством, проверенное и испытанное временем, которое сделалось/стало/проросло стволовыми ветвями Дерева жизни — его Путём (Быт 3:24). Тогда как всё недолговечное Дерева, отсеваемое и отторгаемое от него временем и обращаемое в прах, продолжает оставаться в физическом измерении этого мира всем тем, что преходит. Ибо всё недостойное Вечности, вырождаемое, обрезывается и отделяется Господом сил от Дерева жизни к истреблению и к переделке.
О Дереве в целом (корни, ствол, крона), о его росте, развитии, разветвлениях, плодах Автор говорит: ПУТЬ (Быт.3:24). У всякого дерева его дорога — разветвляться от ствола по обе стороны бытия. Ног-то у него нет  :) .


Так вот, "всякие деревья" (дорисуйте их, выросшие  из семян, и, потерявшие скелетную связь с Деревом, ибо те маленькие, что вверху картинки, - это скелетные ветви, разветвления Дерева жизни, что в физическом измерении) пускают свои собственные корни в прах hа-адамы́, питаясь азотом и пылью только от них.

Мысленно продвигайте поле страницы вверх (что соответствует ходу физического времени и бытия к ЗАПАДУ, см. здесь), и наблюдайте как разветвляются в физическом мире "ветви-деревья", как нарастает на них новая листва и плоды-семена, как отпадают они, обрезаются, отделяются, рассеваются господом сил (то бишь самим временем) от центрального Дерева, и произрастают на лице земли от него автономно, и, вскоре обращаются в пыль адамы́, из/от которой  в физическом мире прорастают новые начинания — земная зелень дэшэ: листья ли это, ростки, ветви деревьев, кусты(лишены центрального стержня) или травы, сосущие соки, но уже не от стволовых ветвей Дерева жизни (которое произрастает в стороне мистического Востока — внутреннего Космоса, — где его можно увидеть всё целиком), сколько от вод самой бездны, отчасти испаряемых и осаждаемых на земле в виде дождей и тумана  (эд)** и от праха. Как, произрастает это всё из семян и пускает корни свои в hа-адаму́, и, питаясь только от них, окончательно отпадает во эгоцентризме своём от стволовых ветвей и от ствола вечной жизни. И растут они все как трава (эйсэв) из пыли, отсевая на лице земли в пыль своё семя.
---------
** Местоположение Эдемского Сада (набрать в окне поиска эд).

ויאמר אלהים הנה נתתי לכם את־כל־עשב זרע זרע אשר על־פני כל־הארץ
ואת־כל־העץ אשר־בו פרי — עץ זרע זרע לכם יהיה לאכלה

И сказал Бог: вот, Я дал вам всю траву, сеющую семя, которая на лице всей земли
и всё Дерево, в котором плод*** — дерево, сеющее семя: вам будет для еды.
-----------------
(Допускается также вариант чтения "и всякое Дерева (смиху́т), в котором..")


Буква хей (синяя) к слову עץйц"/дерево — это артикль. А вот и правило, по которому должно читать обо всём Дереве:
Это делает понятным резкое отличие смыслов таких, вроде бы одинаковых по звучанию, выражений: כל יום [коль йом] - переводится как "каждый день", а כל היום - "весь день, целый день". כל שנה [коль шана] - каждый год, כל השנה [коль ha-шана] - "весь год, целый год". 

Cм. также Томас О.Ламбдин, Учебник древнееврейского языка, с.127
--------------------


Быт.1:29
*** В Танахе слово   פְּרִי  "пъри" (m.) применяется только в единственном числе - как о отдельном плоде, так и в собирательном значении о плодах. При чём "пъри" может подразумевать любой плод/произведение, как в прямом, так и в переносном значениях, — те же ветви деревьев (была бы только мысль об этом и позволял контекст, см. Лев.23:40;  о словах/речах, как ветвях, см. Быт.49:21). Существительное это произведено от глагола פרה произращать (Втор.29:18; Ис.11:1;45:8), плодить; сродни פרא расходиться, расти; бегать (ср. с рус. "побеги").
Кстати, слово עֵשֶׂב  "эйсэв" (трава) произведено от корня עשה "аса" работать, делать; производить, произращать. То есть, по корню "эйсэв" — это синоним "пъри" (см. Быт 1:11,12 — о дэшэ/зелёном покрове: траве эйсэв, сеющей семя: дереве плодовом (собир.), делающем ("осэ") плод по роду его, в котором семя его на Земле ("аль а'арэц")).



Конечно же, возможен и обычный/простой вариант чтения стиха — собирательное о всяких деревьях (Быт.23:17; Исх.10:5). Вот только с меньшим логическим обоснованием:

во-первых, автор не приставил артикль к слову "эйсэв" трава
.. ויאמר אלהים הנה נתתי לכם את־כל־עשב
(сравните с Исх.9:25),

во-вторых, в Быт.2:9 он говорит о всяких деревьях, не применяя артикль
.. ויצמח יהוה אלהים מן־האדמה כל־עץ נחמד למראה וטוב למאכל
(ср. Иез.31:4,8; 47:12).

  В-третьих, в простом контексте дерево изображено с "плодами древесными". (В этом чтении уточнение о всяком дереве "в котором плод древесный" вызывает улыбку. Ведь, все и так знают, что на деревьях не растут ни овощи, ни другие какие плоды недревесного происхождения.)






=================


О всяких "деревьях" в саду эдена, произращиваемых Господом Богом из hа-адамы́ для hа-ада́ма (собирательное: для человечества), см. Иез.31. Прочтите всю главу, обращая особое внимание на 4-й стих:

מַיִם גִּדְּלוּהוּ תְּהֹום רֹמְמָתְהוּ אֶת־נַהֲרֹתֶיהָ הֹלֵךְ סְבִיבֹות מַטָּעָהּ וְאֶת־תְּעָלֹתֶיהָ שִׁלְחָה אֶל כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה

(букв.) Воды взрастили/возвеличили его (Ашшур в виде кедра Ливанского). Бездна* вознесла его реками/потоками своими**, идущего/продвигающегося/взростающегося кругами*** насажденья её****, и протоки/водопроводы/каналы свои послала/пустила/простёрла ко всем деревам поля*****.
---------------

*   תְּהֹום  теhом; см. Быт 1:2
**  נַהֲרֹתֶיהָ  наhаротэйа; см. Быт 2:10-14
***  סְבִיבֹות  см. Еккл. 1:4,6 в оригинале
****  מַטָּעָהּ  образовано от того же глагола, что в Быт 2:8 "насадил"
*****  אֶל כָּל־עֲצֵי הַשָּׂדֶה  определённый смиху́т о государствах и всякого рода обществах, пока ещё пребывающих на земле и ведущих полудикарский образ жизни.
Взято отсюда.

=====================

Дикий сад


Сообщение от Dama
Разбирая тему о добре и зле все обращают внимание на дерево познания добра и зла. И это правильно.Но, однако, разговаривая о сем дереве, люди не обращают внимания на одно слово, в котором как раз и заключен весь смыл появления деревапознания добра и зла.
Итак, дерево назвалось "дерево познания добра и зла." То есть БОГ произрастил дерево познания добра и злаисключительно ради познания, чтобы люди познали добро и зло. 


Михаил Спасский: Загляните в заброшенный сад! На полевых в нем зверей посмотрите(Быт.2:19).

Если что, я сфоткаю для вас наш заброшенный сад. Колхозный. Немаленький - с 60 га (если не все 64)! Под него и под поливные в недалеке огороды (а еврейское ган - это и сад, и огород) в советское время в селе был построен консервный завод. Сейчас это дебри. И это за двадцать-то с небольшим лет независимости Украины! А рядом с колхозным садом в полутора километрах к югу Панский сад, заброшенный ещё раньше, с алеями и ставком, и давно уже иссякшими родниками, -  усадьба (см. здесь), от которой не осталось вообще ничего - только дикая роща, в которой едва угадывается былая планировка роскошного в начале 20 века поместья/именья..


Обещал, сделал.



Описание композиции:

Красная точка на спутниковом снимке - место съемки (там проще было пролезть). Снимок вверху - вид на дорогу, что по периметру сада (садовая) между посадкой слева и, собственно, самим садом. Весь сад разделен дорогами на четыре секции. Это видно на снимке со спутника. На снимке внизу - первое фруктовое дерево по углублении в зеленые заросли. Оно почти что сухое. Все сортовые деревья, - а они все посажены ровными рядами на одинаковом расстоянии друг от друга, - в саду считай что высохли. Кое где на них виднеется листва, но завязи нет.

Говорят, что в этом саду уже давно как завелись волки (видели и не раз) и другое зверье.. Чесно скажу, без привычки (тем более без ружья, ножика, палки) жутковато было находится даже скраю этого сада. (Местами без мачете там не пролезть вообще.)


 Rozalex (ДедМиши)
Дамы и господа, с социализмом, НЛП, и прочим оффтопом пожалуйста в сад ("сад" зачеркнуто) другие ветки.

О Дереве жизни..

Ветви большого Дерева - они как сад (см. тут), в котором многое чего произрасло не только от корня, но и от .. семян, со временем (см .тут, Быт.3:8) потерявших  на лице земли связь с глубиной веков, - с стволом центрального Дерева. Эти отчужденные, эгоистичные произрастания пускают в землю-адаму́ свои неглубокие корешки, а их жизнь на лице земли, - что бытие травы.

3 ומפרי העץ אשר בתוך־הגן אמר אלהים לא תאכלו ממנו ולא תגעו בו פן־תמתון׃
А от плода дерева, которое посреди сада, - сказал Элогим, - не ешьте от него и не прикасайтесь к нему, дабы/как бы не умерли вы.

Не прикасаться к  1."плоду Дерева" / 2. к "плодовому Дереву" (собир. к плодам Дерева), - это не прикасаться к ветвям срединного Дерева (суть - к сортовым, породистым садовым  деревьям  (культура, традиция, что на лице земли, берущие своё начало /происхождение от самых древних веков, не теряя с ними жизненной и духовной связи)), являющихся на лице земли  естественным продолжением  роста  Дерева в качестве его же зеленеющей кроны, но никак не к тому, что произрасло во духе времени  из и от этих семян (см.  ремез к Быт.2:8) .  То есть, человеку велено богом Йагве не прикасаться к тому, что является по своей природе и сути его же исконной подлинной КУЛЬТУРОЙ и ИСТОРИЕЙ, - проявлением вечной жизни его рода. Соответственно, Господь Бог (Йагве Элогим) повелевает человечеству питаться только от вырожденных, отравянившихся на земле произрастаний, что поросли не столько от корней центрального ДЕРЕВА, сколько от плодов с семенами, отпавших от его вечной жизни. По сути, Йагве повелевает ада́му питаться ТРАВОЙ, что на лице земли предназначена в пищу всякому зверю (Быт.2:7, человек в представлении этого бога - это нэфэш хайа, - душа животного) и гаду, ползающему/пресмыкающемуся по/на земле.

Почему в начале 3-й главы речь идёт о "Господе Боге"? Потому что, неназванный Бог - Творец, давший жизнь нашему миру (см. тут и тут), - благословляя человеческий род, позволяет нам есть (то есть воспитываться) по потребности нашего сердца и от Дерева, пребывающего 1.посреди/ 2. внутри всего Сада.

* РСТ:
29 И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам [сие] будет в пищу;

МТ:
29 ויאמר אלהים הנה נתתי לכם את־כל־עשב זרע זרע אשר על־פני כל־הארץ ואת־כל־העץ אשר־בו פרי ־ עץ זרע זרע לכם יהיה לאכלה׃

Буквальный перевод: И сказал Бог (Элогим), Вот Я дал вам всякую траву, сеющую семя, которая на лице* всей земли и всё Дерево, в котором плод — дерево, сеющее семя**: вам будет пищей.
---------------
* Сравни лицевая сторона (о поверхности чего либо) и изнанка.
** Обобщённое: в котором плоды — деревья, сеющие семена.


Более полно тут (см. в конце ответ Сюргеону).


Удивительный факт! Люди, ничего не зная о идее первых глав книги Бытие про Дерево жизни, тем не менее пользуются нею. И делают это довольно осмысленно. (Я о содержании сообщения дедМиши.)


Комментариев нет:

Отправить комментарий